下列句子的翻译有错误的一项是[]A.苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。译文:只想
时间:2024-04-18 06:14:04 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「下列句子的翻译有错误的一项是[]A.苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。译文:只想」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/459526.html
题目内容:
下列句子的翻译有错误的一项是
A.苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
译文:只想在乱世中保全自己,不谋求在诸侯中扬名做官。
B.以君为长者,故不错意也。
译文:把安陵君看做忠厚长者,所以不打他的主意。
C.且壮士不死即已,死即举大名耳。
译文:况且大丈夫不死就罢了,死就要干出一番大事业啊。
D.将军身率益州之众出于秦川,百姓孰敢不箪食壶浆以迎将军者乎
译文:将军亲自率领益州的军队到达秦川,老百姓哪个敢不拿着酒食欢迎将军呢?
最佳答案:
D
考点核心:
翻译句子:使用现代汉语写出文言文中句子所表达的意思,主要考察句子中关键词语的理解。
版权声明:
1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。
2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。
3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。
4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

订阅