> 新闻资讯 > 学习方法学习方法 订阅

翻译、默写。把下面文言文阅读材料中的划线句子翻译成现代汉语。(4分)小题1:倏尔

时间:2024-04-18 05:41:33 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「翻译、默写。把下面文言文阅读材料中的划线句子翻译成现代汉语。(4分)小题1:倏尔」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/459090.html
题目内容:

翻译、默写。把下面文言文阅读材料中的划线句子翻译成现代汉语。(4分)

小题1:倏尔黄烟四起,人物略不相睹(2分)

答:

小题2:吴儿善泅者数百,皆披发文身(2分)

答:

最佳答案:

小题1:忽然黄色的烟雾四处窜起,人和物彼此一点也看不见。(译出大意1分,落实“略”的意思1分。)

小题2:几百个善于泅水的吴地健儿,都披散着头发,身上画着花纹。(译出大意1分,落实“文”的意思1分。)

答案解析:

翻译时要注意,关键词语的意思必须要落实。两个句子中的的关键词有“略不”“披发文身”,“略不”根据所学文言文知识,应译为“一点也不”。“文”和“披”一样,都是动词,译为“画着花纹”。了解了关键字词的意思,把各个词语的意思连缀起来,语意通顺即可。

点评:翻译文言语句是文言文阅读的必考题。文言语句的翻译一般有两种方法,直译和意译,中考时常采用直译。直译讲究字字落实,特别是关键词语的意思必须要呈现出来。文言语句的翻译首先要知道文言词语的意思,当然课外的文言语句翻译时,放到语境中,根据上下文推断也不失是一种较好的方法。

考点核心:

翻译句子:使用现代汉语写出文言文中句子所表达的意思,主要考察句子中关键词语的理解。

标签:

版权声明:

1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。

2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

学习方法推荐

最新

本网站所有的文章都转载与网络(版权为原作者)我们会尽可能注明出处,但不排除来源不明的情况。转载是处于提供更多信息以参考使用或学习、交流、科研之目的,不用于商业用途。转载无意侵犯版权,如转载文章涉及您的权益等问题,请作者速来电话和邮件告知,我们将尽快处理。