> 新闻资讯 > 学习方法学习方法 订阅

把上面文言文中画横线的句子翻译为现代汉语。(4分)(1)杀所不足而争所有余,

时间:2024-04-18 05:33:39 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「把上面文言文中画横线的句子翻译为现代汉语。(4分)(1)杀所不足而争所有余,」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/458983.html
题目内容:

把上面文言文中画横线的句子翻译为现代汉语。 (4分)

(1)杀所不足而争所有余,不可谓智。 (2分)

译文:______________________________________________________________

(2) 胡不见我于王?(2分)

译文:______________________________________________________________

最佳答案:

(1)(2分)杀害(或“损失”)不足的(民众)而去争夺有余的(土地),不能说是聪明。(译

出大意计1分;落实“智”的意思计1分) (2)(2分)为什么不向楚王引见我呢?

答案解析:

疏通全文,在全文语境中大致了解句子的意思,解释清楚关键词语“杀”“足”“争”“余”“智”“胡”“见”,最后疏通句子。所学课文,做过翻译练习要加强记忆,可直接写出译句。

考点核心:

翻译句子:使用现代汉语写出文言文中句子所表达的意思,主要考察句子中关键词语的理解。

标签:

版权声明:

1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。

2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

学习方法推荐

最新

本网站所有的文章都转载与网络(版权为原作者)我们会尽可能注明出处,但不排除来源不明的情况。转载是处于提供更多信息以参考使用或学习、交流、科研之目的,不用于商业用途。转载无意侵犯版权,如转载文章涉及您的权益等问题,请作者速来电话和邮件告知,我们将尽快处理。