/ > 新闻资讯/ > 学习方法/学习方法 订阅

下列句子翻译不正确的一项是()A.太丘舍去,去后乃至。译文:陈太丘恋恋不舍地离去

时间:2024-04-18 05:10:50 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「下列句子翻译不正确的一项是()A.太丘舍去,去后乃至。译文:陈太丘恋恋不舍地离去」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/458673.html
题目内容:

下列句子翻译不正确的一项是()

A.太丘舍去,去后乃至。

译文:陈太丘恋恋不舍地离去,走后(友人)才到。

B.撒盐空中差可拟。

译文:在空中撒盐差不多可以相比。

C.非人哉!与人期行,相委而去。

译文:不是人哪!跟别人约好一块儿走,却把别人丢下,自己走了。

D.友人惭,下车引之,元方入门不顾。译文:客人很惭愧,便从车里下来,想拉元方示好,元方却头也不回地进门去了。

最佳答案:

:A

答案解析:
:译文应为:“陈太丘就不再等候(友人)(自己)走了,走后(友人)才到。”

考点核心:

翻译句子:使用现代汉语写出文言文中句子所表达的意思,主要考察句子中关键词语的理解。

标签:

版权声明:

1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。

2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

学习方法推荐

最新

本网站所有的文章都转载与网络(版权为原作者)我们会尽可能注明出处,但不排除来源不明的情况。转载是处于提供更多信息以参考使用或学习、交流、科研之目的,不用于商业用途。转载无意侵犯版权,如转载文章涉及您的权益等问题,请作者速来电话和邮件告知,我们将尽快处理。