> 新闻资讯 > 学习方法学习方法 订阅

阅读下面的文字,完成小题。季氏将伐颛臾季氏将伐颛臾。冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有

时间:2024-03-10 04:06:16 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「阅读下面的文字,完成小题。季氏将伐颛臾季氏将伐颛臾。冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/385785.html
题目内容:

阅读下面的文字,完成小题。

季氏将伐颛臾

季氏将伐颛臾。冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有事于颛臾。”孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐为?”

冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。”孔子曰:“求!周任有言曰:‘陈力就列,不能者止。’危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?且尔言过矣,虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?”

冉有曰:“今夫颛臾,固而近于费,今不取,后世必为子孙忧。”孔子曰:“求!君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。丘也闻有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安。盖均无贫,和无寡,安无倾。夫如是,故远人不服,则修文德以来之。既来之,则安之。今由与求也,相夫子,远人不服,而不能来也;邦分崩离析,而不能守也;而谋动干戈于邦内。吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。”

小题1:下列各句中对划线词的解释,不正确的一项是()

A.无乃尔是过与 过:责备

B.君子疾夫舍曰欲之而必为之辞舍:舍弃,回避

C.则将焉用彼相矣相:搀扶盲人走路的人

D.盖均无贫,和无寡,安无倾倾:倾诉小题2:下列句子中划线词的意义和用法相同的一项是()

A.昔者先王以为东蒙主不能者止

B.且在邦域之中矣既来之,则安之

C.丘也闻有国有家者邦分崩离析,而不能守也

D.不患寡而患不均,不患贫而患不安不在颛臾,而在萧墙之内也小题3:以下五句话中,全都体现孔子治国安邦原则的一组是()

①君子疾夫舍曰欲之而必为之辞

②不患寡而患不均,不患贫而患不安

③远人不服,则修文德以来之

④均无贫,和无寡,安无倾

⑤吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也

A.①②③

B.②③④

C.③④⑤

D.①③⑤小题4:将文中画横线的句子翻译成现代汉语。(6分)

(1)君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。(3分)

(2)吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。(3分)

最佳答案:

小题1:D

小题1:D

小题1:B

小题1:

(1)君子厌恶那种不肯说(自己)想要那样而偏要找借口的人。

(2)我担心季孙氏的忧虑不在颛臾,而在宫廷之内啊!

答案解析:

小题1:此处根据语境用代入法即可推出,倾:不能译为倾诉,而是倾覆。即国家灭亡的危险。所以译为倾诉是不合理的。

小题1:A昔者,昔是从前的意思,者在其后无意义。/不能者止,不能者,者可译为```的人。B助词/代词。C也用于间表停顿。/也是句末语气词。D都是连词。

小题1:题目要求全都体现,治国安邦原则的。

①说小人不直说想要而找借口,没有体现治国安邦原则。

⑤显示了孔子的担心,没有体现其治国安邦原则。

小题1:本题考查翻译能力,首先要确定关键词的含义,再联词成句,使之词达句顺。关键词为:

(1) 疾译为厌恶,夫在这为代词,译为那些。辞译为借口。无特殊句式,只要顺通其意即可。

(2) 恐不是恐惧,而是担心,这是易错点。忧译为忧虑。萧墙代指宫廷。

考点核心:

文言文阅读:“文言是指以先秦口语为基础而形成的上古汉语书面语言以及后来历代作家仿古的作品中的语言”。文言文,也就是用文言写成的文章,即上古的文言作品以及历代模仿它的作品。文言文作为一种定型化的书面语言,沿用了两三千年,从先秦诸子、两汉辞赋、史传散文,到唐宋古文、明清八股……都属于文言文的范围。也就是说,文言文是中国古代的书面语言,是现代汉语的源头。文言文在中学课本里的比重很大。要学好文言文,首先,在语言环境中理解字词,不断积累,熟练把握文言句式的应用,在熟读和背诵的基础上,能准确翻译课文,加深课文理解,要有意识的提高自己的文学鉴赏、评价能力。

标签:

版权声明:

1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。

2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

学习方法推荐

最新

本网站所有的文章都转载与网络(版权为原作者)我们会尽可能注明出处,但不排除来源不明的情况。转载是处于提供更多信息以参考使用或学习、交流、科研之目的,不用于商业用途。转载无意侵犯版权,如转载文章涉及您的权益等问题,请作者速来电话和邮件告知,我们将尽快处理。