> 新闻资讯 > 学习方法学习方法 订阅

兰之味文言文翻译

时间:2024-01-05 05:14:45 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「兰之味文言文翻译」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/242333.html

  兰之味文言文翻译是:兰花的香气,不是可以贴近闻嗅品赏的。

  它的香气似有似无,时断时续,飘渺萦回,它的清纯以情致韵味胜出。

  兰花的香气弥漫飘忽,没有一定的地方,所以称她是吉祥或是善。

  1、兰花,兼有各种颜色,但它的色彩素淡清纯、含蓄温润,绝不是姹紫嫣红、艳丽眩目的,使人能够得到无穷的视觉愉悦和心灵的感受。

  2、兰花的形态意趣,即使是善于绘画的人,也只能凭自己的体会来描绘把画画得像。

  3、全文:兰之味,非可逼而取也。

  4、盖在有无近远续断之间,纯以情韵胜。

  6、体兼彩,而不极于色,令人览之有余,而名之不可;即善绘者以意取似,莫能肖也。

  7、其真文王、孔子、屈原之徒,不可得而亲,不可得而疏者耶?翻译:兰花的香气,不是可以贴近闻嗅品赏的。

  8、它的香气似有似无,时断时续,飘渺萦回,它的清纯以情致韵味胜出。

  9、兰花的香气弥漫飘忽,没有一定的地方,所以称她是吉祥(或是善)。

  10、兰花,兼有各种颜色,但它的色彩素淡清纯、含蓄温润,绝不是姹紫嫣红、艳丽眩目的,使人能够得到无穷的视觉愉悦和心灵的感受,却又难以用语言来表达;兰花的形态意趣,即使是善于绘画的人,也只能凭自己的体会来描绘把画画得像。

  11、兰花(恐怕)就是周文王、孔夫子、屈原大夫的同类,不可以亵玩,但又是不可以一日无此君”的。

  12、兰花的情韵,实在是难以穷尽的。

标签:

版权声明:

1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。

2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

上一篇:肆业和肄业什么意思 下一篇:

学习方法推荐

本网站所有的文章都转载与网络(版权为原作者)我们会尽可能注明出处,但不排除来源不明的情况。转载是处于提供更多信息以参考使用或学习、交流、科研之目的,不用于商业用途。转载无意侵犯版权,如转载文章涉及您的权益等问题,请作者速来电话和邮件告知,我们将尽快处理。