楚人有鬻盾与矛者文言文翻译
时间:2024-01-05 05:11:23 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「楚人有鬻盾与矛者文言文翻译」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/242039.html
楚人有鬻盾与矛者文言文翻译是:有一个楚国人,卖盾又卖矛。
他夸耀自己的盾,说:我的盾坚固无比,任何锋利的东西都穿不透它。
”又夸耀自己的矛,说:我的矛锋利极了,什么坚固的东西都能刺穿。
1、”有人问他:如果用您的矛刺您的盾,结果会怎么样呢?”那人张口结舌,一句话也答不上来。
2、什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上。
3、原文:楚人有鬻盾与矛者,誉之曰: 吾盾之坚 , 物莫能陷也 。
4、”又誉其矛曰: 吾矛之利 , 于物无不陷也 。
5、”或曰: 以子之矛 , 陷子之盾 , 何如 ?” 其人弗能应也 。
6、夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
7、中心思想:《矛与盾》说的是一个人同时夸耀自己所卖的矛和盾,因自相抵触而不能自圆其说,告诫人们说话、办事要实事求是,不要言过其实,自相矛盾。
8、 《矛与盾》的寓意是说话办事要一致,不能违背了事物的客观规律,自己先说服不了自己;也比喻自己说话做事前后矛盾或抵触。
版权声明:
1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。
2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。
3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。
4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。
上一篇:随遇而安是什么意思
下一篇:

订阅