/ > 新闻资讯/ > 学习方法/学习方法 订阅

锅巴救命的文言文和翻译

时间:2024-01-05 05:08:48 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「锅巴救命的文言文和翻译」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/241812.html

  《锅巴救命》的文言文:吴郡陈遗,家至孝,母好食铛底焦饭,遗作郡主簿,恒装一囊,每煮食,辄伫录焦饭,归以遗母。

  后值孙恩贼出吴郡,袁府君即日便征。

  遗已聚敛得数斗焦饭,未展归家,遂带以从军。

  1、战于沪渎,败,军人溃散,逃走山泽,皆多饥死,遗独以焦饭得活。

  3、(选自刘义庆《世说新语》)译文:吴郡陈遗,在家里非常孝顺,因为母亲喜欢吃锅底的锅巴,陈遗在郡里做主薄的时候,总是装着一个口袋,每逢煮饭,就把锅巴储存起来,等到回家就带给母亲。

  4、后来(有一次)遇上孙恩贼兵侵入吴郡,内史袁山松当天就要出兵征讨。

  5、这时陈遗已经积攒了好几斗锅巴,(战事匆忙)来不及回家,于是就带着(锅巴)随军出征。

  6、双方在沪渎开战,袁府君带领的军队大败,士兵溃散,都逃跑到山林沼泽地带,多数人因没有吃的而被饿死,唯独陈遗靠锅巴活了下来。

  7、当时人们都说这是他纯厚的孝心得来的好报。

标签:

版权声明:

1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。

2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

上一篇:雁阵惊寒声断衡阳之浦翻译 下一篇:

学习方法推荐

本网站所有的文章都转载与网络(版权为原作者)我们会尽可能注明出处,但不排除来源不明的情况。转载是处于提供更多信息以参考使用或学习、交流、科研之目的,不用于商业用途。转载无意侵犯版权,如转载文章涉及您的权益等问题,请作者速来电话和邮件告知,我们将尽快处理。