> 新闻资讯 > 学习方法学习方法 订阅

华歆,王朗俱乘船避难全文翻译

时间:2024-01-05 05:06:50 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「华歆,王朗俱乘船避难全文翻译」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/241631.html

  《华歆,王朗俱乘船避难》全文翻译为:华歆和王朗一同乘船避难,有一个人想搭乘他们的船,华歆表示为难。

  王朗却说:好在船还比较宽敞,为什么不可以呢?”后来强盗来了,王朗就想丢下那人不管了。

  华歆说:开始我之所以犹豫不决,正是为了这一点。

  1、既然允许他搭我们的船,怎么可以因为情况危急便把他扔下呢?”于是仍像当初那样携带关照那个人,世人凭这件事来判定华歆、王朗的优劣。

  2、原文华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之。

  3、朗曰:幸尚宽,何为不可?”后贼追至,王欲舍所携人。

  4、歆曰:本所以疑,正为此耳。

  5、既以纳其自托,宁可以急相弃邪!”遂携拯如初。

  6、世以此定华、王之优劣。

  7、出处本文为《世说新语》德行第一”中第十三则,原文无标题。

标签:

版权声明:

1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。

2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

学习方法推荐

本网站所有的文章都转载与网络(版权为原作者)我们会尽可能注明出处,但不排除来源不明的情况。转载是处于提供更多信息以参考使用或学习、交流、科研之目的,不用于商业用途。转载无意侵犯版权,如转载文章涉及您的权益等问题,请作者速来电话和邮件告知,我们将尽快处理。