雨中上韬光庵古文翻译
时间:2024-01-05 05:00:21 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「雨中上韬光庵古文翻译」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/241067.html
雨中上韬光庵古文翻译为:初二那天,雨中上韬光庵,树丛雾气缭绕,如同轻纱,雨水从树梢滴落,好像江海倾覆。
疲倦时可以蹲坐在石头上或靠着竹子休息。
大致山的姿态因为有了树而美丽;山的结构因为有了石头而苍劲;山的精气因为有了水而生动;这些景象只有在上韬光庵的路上才能全都见到。
1、刚到灵隐时,寻求所说的楼观沧海日,门对浙江潮”,最终没有见到。
2、到韬光庵才真正明明白白地见到这种景观。
3、在韬光庵可以读白居易的碑丈,可以听雨中的泉水声,只遗憾没有和尚可以交谈。
4、到了晚上,睡在枕上仍能听到不息的水声,在幽深而人迹罕至的环境中,大自然的各种声音传入耳中,愈发显出环境的幽静,更加确信声音本来不含有哀乐的感情。
5、原文:《韬光庵小记》[明]萧士玮初二,雨中上韬光庵。
6、雾树相引,风烟披薄,木末飞流,江悬海挂。
7、倦时踞石而坐,倚竹而息。
8、大都山之姿态,得树而妍;山之骨格,得石而苍;山之营卫 ②。
9、得水而活:惟韬光道中能全有之。
10、初到灵隐,求所谓楼观沧海日,门对浙江潮”,竟无所有。
11、至韬光,了了在吾目中矣。
12、白太傅碑可读,雨中泉可听,恨僧少可语耳。
13、枕上沸波,竞夜不息,视听幽独,喧极反寂。
版权声明:
1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。
2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。
3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。
4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。
上一篇:马革裹尸出自哪个诗句
下一篇:

订阅