核舟记第三段翻译
时间:2024-01-05 04:47:57 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「核舟记第三段翻译」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/239980.html
《核舟记》第三段翻译:船头坐着三个人,中间戴着高高的帽子、胡须浓密的人是苏东坡,佛印位于右边,鲁直位于左边。
苏东坡、黄鲁直共同看着一幅书画长卷。
东坡右手拿着卷的右端,左手轻按在鲁直的背上。
1、鲁直左手拿着卷的左端,右手指着手卷,好像在说些什么。
2、苏东坡露出右脚,鲁直露出左脚,身子都略微侧斜,他们互相靠近的两膝,都被遮蔽在手卷下边的衣褶里。
3、佛印像极了佛教的弥勒菩萨,袒胸露乳,抬头仰望,神情和苏东坡、鲁直不相类似。
4、他平放右膝,曲着右臂支撑在船板上,左腿曲膝竖起,左臂上挂着一串念珠,靠在左膝上——念珠简直可以清清楚楚地数出来。
5、《核舟记》第三段原文:船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。
7、东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。
8、鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。
9、东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。
10、佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属。
11、卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数也。
版权声明:
1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。
2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。
3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。
4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。
上一篇:引经据典的意思是什么
下一篇:

订阅