/ > 新闻资讯/ > 学习方法/学习方法 订阅

嗟来之食文言文翻译

时间:2024-01-05 04:44:45 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「嗟来之食文言文翻译」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/239701.html

  《嗟来之食》文言文翻译:齐国发生了严重的饥荒。

  黔敖做好饭汤等食物摆在大路边,等待把食物给饥饿的人来吃。

  一天,有一个饥肠辘辘的人用衣袖遮住脸,拖着鞋子,昏昏沉沉地走了过来,黔敖左手端着食物,右手端着汤,对他吆说:喂!来吃吧!”那人瞪大他的眼睛盯着黔敖,说:我就是因为不吃侮辱我的尊严的食物,才饿成这个样子的”。

  1、黔敖追上前去向他道歉,他仍然不吃,最终饿死了。

  2、曾子听到这件事后说:恐怕不用这样吧!黔敖无礼呼唤时,当然可以拒绝,但他道歉之后,仍然可以去吃。

  3、”原文:齐大饥。

  4、黔敖为食于路,以待饿者而食之。

  5、有饿者,蒙袂辑屦,贸贸然来。

  6、黔敖左奉食,右执饮,曰:嗟!来食!”扬其目而视之,曰:予惟不食嗟来之食以至于斯也!”从而谢焉,终不食而死。

  7、曾子闻之,曰:微与!其嗟也,可去,其谢也,可食。

  8、”注释:大饥:饥荒很严重。

  10、食:同饲”,动词,把食物给人吃。

  11、蒙袂辑屦:用衣袖遮住脸,拖着鞋子。

  13、贸贸然:昏昏沉沉的样子。

  14、奉:同捧”,捧着。

标签:

版权声明:

1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。

2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

上一篇:天道酬勤厚德载物的意思 下一篇:

学习方法推荐

本网站所有的文章都转载与网络(版权为原作者)我们会尽可能注明出处,但不排除来源不明的情况。转载是处于提供更多信息以参考使用或学习、交流、科研之目的,不用于商业用途。转载无意侵犯版权,如转载文章涉及您的权益等问题,请作者速来电话和邮件告知,我们将尽快处理。