> 新闻资讯 > 学习方法学习方法 订阅

木兰诗全解翻译

时间:2024-01-05 04:41:39 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「木兰诗全解翻译」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/239423.html

  《木兰诗》全解翻译:叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。

  听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。

  问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在惦记什么。

  1、昨天晚上看见征兵文书,知道君主在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字。

  2、父亲没有大儿子,木兰(我)没有兄长,木兰愿意为此到集市上去买马鞍和马匹,就开始替代父亲去征战。

  4、第二天早晨离开父母,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河水流水声。

  5、第二天早晨离开黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马的啾啾的鸣叫声。

  6、不远万里奔赴战场,翻越重重山峰就像飞起来那样迅速。

  7、北方的寒气中传来打更声,月光映照着战士们的铠甲。

  8、将士们身经百战,有的为国捐躯,有的转战多年胜利归来。

  9、胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂(论功行赏)。

  10、给木兰记很大的功勋,得到的赏赐有千百金还有余。

  11、天子问木兰有什么要求,木兰说不愿做尚书郎,希望骑上千里马,回到故乡。

  12、父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。

  13、每间房都打开了门进去看看,脱去打仗时穿的战袍,穿上以前女孩子的衣裳,当着窗子、对着镜子整理漂亮的头发,对着镜子在面部贴上装饰物。

  14、走出去看一起打仗的伙伴,伙伴们很吃惊,(都说我们)同行数年之久,竟然不知木兰是女孩。

  15、(提着兔子耳朵悬在半空中时)雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。

  16、雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌兔呢?【原文】唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织。

  17、不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息。

  18、问女何所思,问女何所忆。

  19、女亦无所思,女亦无所忆。

  20、昨夜见军帖(tiě),可汗(kè hán)大点兵。

  21、军书十二卷,卷卷有爷名。

  22、阿爷无大儿,木兰无长兄。

  23、愿为(wèi)市鞍(ān)马,从此替爷征。

  24、东市买骏马,西市买鞍鞯(jiān),南市买辔(pèi)头,北市买长鞭。

  25、旦辞爷娘去,暮宿黄河边。

  26、不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅(jiān jiān)。

  27、旦辞黄河去,暮至黑山头。

  28、不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(jì)鸣啾啾(jiū jiū)。

  29、万里赴戎(róng)机,关山度若飞。

  30、朔(shuò)气传金柝(tuò),寒光照铁衣。

  31、将军百战死,壮士十年归。

  32、归来见天子,天子坐明堂。

  33、策勋十二转,赏赐百千强(qiáng)。

  34、可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。

  35、爷娘闻女来,出郭相扶将(jiāng);阿姊(zǐ)闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍(huò huò)向猪羊。

  36、开我东阁门,坐我西阁床。

  37、脱我战时袍,著(zhuó)我旧时裳(cháng)。

  38、当窗理云鬓(bìn),对镜帖(tiē)花黄。

  39、出门看火伴,火伴皆惊惶。

  40、同行十二年,不知木兰是女郎。

  41、雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍(bàng)地走,安能辨我是雄雌?【背景】木兰女扮男装,代父从军,征战疆场数年,屡建功勋,无人发现她是女子。

标签:

版权声明:

1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。

2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

上一篇:锐的意思 下一篇:

学习方法推荐

本网站所有的文章都转载与网络(版权为原作者)我们会尽可能注明出处,但不排除来源不明的情况。转载是处于提供更多信息以参考使用或学习、交流、科研之目的,不用于商业用途。转载无意侵犯版权,如转载文章涉及您的权益等问题,请作者速来电话和邮件告知,我们将尽快处理。