陈章侯蔑视显贵者文言文翻译
时间:2024-01-05 04:25:52 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「陈章侯蔑视显贵者文言文翻译」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/238043.html
《陈章侯蔑视显贵者》文言文翻译为:陈章侯性格怪僻,喜欢跟酒打交道。
别人送给他的金钱随手便花光了。
尤其喜欢为贫穷不得志的人作画,以周济他们的贫困。
1、依靠他而生活的贫寒士人,一共有几十以至几百家之多。
2、如果豪绅贵族等有势力的人向他要画,即使送他千金他也是不会提笔的。
3、有一个人品卑劣的显达者,引诱他进入船内,正在让他鉴赏宋元人的笔墨。
4、船开了以后,就拿出画绢强迫他作画。
5、章侯摘掉帽子,脱掉衣服,大骂不止。
6、那个显达者不听从他的。
7、于是章侯自己从船上跳落入水。
8、显达者非常生气,于是甩袖而去了。
9、后来托了别人代为求画,章侯最终还是没有用一下笔墨。
10、原文:陈章侯性诞僻①,好游于酒。
12、尤喜为贫不得志人作画,周其乏。
13、凡贫士藉其生,数十百家。
14、若豪贵有势力者索之,虽千金不为搦②笔也。
15、一龌龊显者,诱之入舟,方将鉴定宋元人笔墨。
16、舟既发,乃出绢强之画。
17、章侯科头③裸体,谩骂不绝。
20、显者拂然④,乃自先去。
21、托他人代求之,终一笔不施。
22、(选自清·周亮工《读画录》)注释:
①诞僻:怪僻。
23、②搦(n uò):握。
25、④拂然:甩动(袖子)的样子。
版权声明:
1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。
2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。
3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。
4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。
上一篇:晨钟暮鼓的意思
下一篇:

订阅