> 新闻资讯 > 学习方法学习方法 订阅

相见欢金陵城上西楼翻译

时间:2024-01-05 04:17:32 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「相见欢金陵城上西楼翻译」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/237322.html

  相见欢金陵城上西楼翻译是:倚靠在南京西门上的城楼观看清秋时节的景色。

  万里的长江在夕阳下流去。

  出自宋代词人朱敦儒所写的一首词《相见欢金陵城上西楼》。

  1、原文是金陵城上西楼,倚清秋。

  2、万里夕阳垂地,大江流。

  3、中原乱,簪缨散,几时收?试倩悲风吹泪,过扬州。

  4、原文如下:金陵城上西楼,倚清秋。

  5、万里夕阳垂地,大江流。

  6、中原乱,簪缨散,几时收?试倩悲风吹泪,过扬州。

  7、译文如下:倚靠在南京西门上的城楼观看清秋时节的景色。

  8、万里的长江在夕阳下流去。

  9、金人侵占中原,官僚们流散,什么时候才能收复国土?要请悲风将自己的热泪吹到扬州前线。

  10、扩展资料:创作背景靖康之难,汴京沦陷,二帝被俘。

  11、朱敦儒仓猝南逃金陵,总算暂时获得了喘息机会。

  12、这首词就是他客居金陵,登上金陵城西门城楼所写的。

  13、全词由登楼入题,从写景到抒情,表现了词人强烈的亡国之痛和深厚的爱国精神,感人至深。

  14、作者简介朱敦儒(1081-1159),字希真,洛阳人。

  15、靖康、建炎间,屡召不起。

  16、1133年(绍兴三年)以荐补右迪功郎,1135年(绍兴五年)赐进士出身守秘书省正字(校正文字的官吏)。

  17、历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。

  18、晚落致仕,除鸿胪少卿,秦桧死,依旧致仕。

  19、1159年(绍兴二十九年)卒。

  20、有词三卷,名《樵歌》。

  21、朱敦儒早年以清高自许,不愿做官。

  22、北宋末年大变乱发生,他经江西逃往两广,在岭南流落了一个时期。

  23、朱敦儒一生的七十多年中,做官的时间很短,长期隐居在江湖之中,被称为天资旷逸,有神仙风致”的词人。

  24、所以,他的作品有很大一部分反映闲适的生活。

标签:

版权声明:

1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。

2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

上一篇:疑邻窃斧文言文翻译 下一篇:

学习方法推荐

本网站所有的文章都转载与网络(版权为原作者)我们会尽可能注明出处,但不排除来源不明的情况。转载是处于提供更多信息以参考使用或学习、交流、科研之目的,不用于商业用途。转载无意侵犯版权,如转载文章涉及您的权益等问题,请作者速来电话和邮件告知,我们将尽快处理。