> 新闻资讯 > 学习方法学习方法 订阅

江上渔者翻译

时间:2024-01-05 04:15:41 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「江上渔者翻译」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/237166.html

  《江上渔者》翻译:江上来来往往的行人,只喜爱味道鲜美的鲈鱼。

  你看那一叶小小渔船,时隐时现在滔滔风浪里。

  出处:出自宋代范仲淹。

  1、原文:江上往来人,但爱鲈鱼美。

  2、君看一叶舟,出没风波里。

  3、赏析:这首的小诗指出江上来来往往饮酒作乐的人们,只知道品尝味道鲜美的鲈鱼,却不知道也不想知道打鱼人出生入死同惊涛骇浪搏斗的危境与艰辛。

  4、全诗通过反映渔民劳作的艰苦,希望唤起人们对民生疾苦的注意,体现了诗人对劳动人民的同情。

  5、首句说江岸上人来人往,熙熙攘攘,十分热闹。

  7、原来人们往来江上的目的是但爱鲈鱼美”。

  9、鲈鱼体扁狭,头大鳞细,味道鲜美。

  10、人们拥到江上,是为了先得为快。

  11、但是却无人知道鲈鱼捕捉不易,无人体察过捕鱼者的艰辛。

  12、世人只爱鲈鱼的鲜美,却不怜惜打鱼人的辛苦,这是世道之不公平。

  13、后两句将人们的视线引向水面,向读者展示了以下一番景象:起伏的波浪中,一只小船,船上的渔夫正在捕鱼,那小小的渔船在波浪中飘摇颠簸,忽隐忽现,一会儿露出水面,一会儿又被风浪隐没。

  14、江上来来往往的人啊,你们只知道喜欢鲈鱼味道鲜美,可以一饱口福,你看那像一片树叶的小船,在风浪里捕鱼多艰难多危险哪!鲈鱼虽味美,捕捉却艰辛表达出诗人对渔人疾苦的同情,深含对但爱鲈鱼美”的岸上人的规劝。

  15、江上”和风波”两种环境,往来人”和一叶舟”两种情态、往来”和出没”两种动态强烈对比,显示出全诗旨在所在。

  16、表现手法上,该诗无华丽词藻,无艰字僻典,无斧迹凿痕,以平常的语言,平常的人物、事物,表达不平常的思想、情感,产生不平常的艺术效果。

标签:

版权声明:

1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。

2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

上一篇:送李愿归盘谷序翻译 下一篇:

学习方法推荐

本网站所有的文章都转载与网络(版权为原作者)我们会尽可能注明出处,但不排除来源不明的情况。转载是处于提供更多信息以参考使用或学习、交流、科研之目的,不用于商业用途。转载无意侵犯版权,如转载文章涉及您的权益等问题,请作者速来电话和邮件告知,我们将尽快处理。