> 新闻资讯 > 学习方法学习方法 订阅

信陵君杀晋鄙文言文翻译

时间:2024-01-05 04:15:15 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「信陵君杀晋鄙文言文翻译」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/237133.html

  信陵君杀晋鄙文言文翻译是:魏公子无忌是魏昭王的小儿子,魏安王的异母弟弟。

  昭王去世后,安王继位,封公子为信陵君。

  当时范雎从魏国逃出到秦国任秦相,因为怨恨魏相魏齐屈打自己几乎致死的缘故,就派秦军围攻大梁,击败了魏国驻扎在华阳的部队,使魏将芒卯战败而逃。

  1、魏王和公子对这件事十分焦虑。

  2、出自西汉司马迁的《史记》,译文为:魏公子无忌是魏昭王的小儿子,魏安王的异母弟弟。

  3、昭王去世后,安王继位,封公子为信陵君。

  4、当时范雎从魏国逃出到秦国任秦相,因为怨恨魏相魏齐屈打自己几乎致死的缘故,就派秦军围攻大梁,击败了魏国驻扎在华阳的部队,使魏将芒卯战败而逃。

  5、魏王和公子对这件事十分焦虑。

  6、公子为人仁爱而尊重士人,士人无论是才能高的还是差的,都谦逊而礼貌地结交他们,不敢以自己的富贵(身份)慢待士人。

  7、几千里内的士人都争着归附他,招来食客(竟达)三千人。

  8、这时候,诸侯由于公子的贤能,又有很多食客,十几年不敢兴兵谋取魏国。

  9、有一次,公子跟魏王正在下棋,不想北边边境传来警报,说赵国发兵进犯,将进入边境”。

  10、魏王立即放下棋子,就要召集大臣们商议对策。

  11、公子劝阻魏王说:是赵王打猎罢了,不是进犯边境。

  12、”又接着跟魏王下棋如同没发生什么事一样。

  13、可是魏王惊恐,心思全没放在下棋上。

  14、过了一会儿,又从北边传来消息说:是赵王打猎罢了,不是进犯边境。

  15、”魏王听后大感惊诧,问道:公子是怎么知道的?”公子回答说:我的食客中有个人能深入底里探到赵王的秘密,赵王有什么行动,他就会立即报告我,我因此知道这件事。

  16、”从此以后,魏王畏惧公子贤能,不敢任用公子处理国家大事。

  17、原文为:魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。

  18、昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。

  19、是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏华阳下军,走芒卯。

  21、公子为人仁而下士,士无贤不肖皆谦而礼交之,不敢以其富贵骄士。

  22、士以此方数千里争往归之,致食客三千人。

  23、当是时,诸侯以公子贤,多客,不敢加兵谋魏十馀年。

  24、公子与魏王博,而北境传举烽,言赵寇至,且入界”。

  25、魏王释博,欲召大臣谋。

  26、公子止王曰:赵王田猎耳,非为寇也。

  27、”复博如故。

  29、居顷,复从北方来传言曰:赵王猎耳,非为寇也。

  30、”魏王大惊,曰:公子何以知之?”公子曰:臣之客有能深得赵王阴事者,赵王所为,客辄以报臣,臣以此知之。

  31、”是后魏王畏公子之贤能,不敢任公子以国政。

  32、扩展资料:《信陵君列传》记叙了信陵君礼贤下士和窃符救赵的始末,表现出信陵君仁而下士的谦逊作风和救人之困的义勇精神。

  33、信陵君窃符救赵这件事,发生在周赧王五十七年,即公元前258年,当时属战国末期,秦国吞并六国日亟,战争进行得频繁而激烈。

  34、公元前260年,在长平之战中,秦国大破赵军,坑杀赵降卒40万。

  35、秦又乘胜进围赵国首都邯郸,企图一举灭赵,再进一步吞并韩、魏、楚、燕、齐等国,完成统一中国的计划。

  36、当时的形势十分紧张,特别是赵国首都被围甚急,诸侯都被秦国的兵威所慑,不敢援助。

  37、魏国是赵国的近邻,又是姻亲之国,所以赵国只得向魏国求援。

  38、就魏国来说,唇亡齿寒,救邻即自救,存赵就是存魏,赵亡魏也将随之灭亡。

  39、信陵君认识了这一点,才不惜冒险犯难,窃符救赵,抗击秦兵;终于,信陵君挫败了敌人的图谋,保障了两国的安全。

标签:

版权声明:

1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。

2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

上一篇:举案齐眉相敬如宾什么意思 下一篇:

学习方法推荐

本网站所有的文章都转载与网络(版权为原作者)我们会尽可能注明出处,但不排除来源不明的情况。转载是处于提供更多信息以参考使用或学习、交流、科研之目的,不用于商业用途。转载无意侵犯版权,如转载文章涉及您的权益等问题,请作者速来电话和邮件告知,我们将尽快处理。