/ > 新闻资讯/ > 学习方法/学习方法 订阅

初,晖同县张堪素有名称文言文翻译

时间:2024-01-05 03:57:58 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「初,晖同县张堪素有名称文言文翻译」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/235579.html

  初,晖同县张堪素有名称文言文翻译是:起初,与朱晖同县的张堪一直很有名气,曾经在太学见过朱晖,很器重他,把他当作朋友对待,握着朱晖的手臂说:我想把妻子儿女托付给朱先生”。

  朱晖认为张堪是前辈,只是拱手没有敢应承,从此两人再也没有见面。

  原文:初,晖同县张堪素有名称,尝于太学见晖,甚重之,接以友道,乃把晖臂曰:欲以妻子托朱生。

  1、”晖以堪先达,举手未敢对,自后不复相见。

  2、堪卒,晖闻其妻子贫困,乃自往候视,厚赈赡之。

  3、晖少子怪而问曰:大人不与堪为友,平生未曾相闻,子孙窃怪之。

  4、”晖曰:堪尝有知己之言,吾以信于心也。

  5、”翻译:起初,与朱晖同县的张堪一直很有名气,曾经在太学见过朱晖,很器重他,把他当作朋友对待,握着朱晖的手臂说:我想把妻子儿女托付给朱先生”。

  6、朱晖认为张堪是前辈,只是拱手没有敢应承,从此两人再也没有见面。

  7、张堪死后,朱晖听说张堪的妻子儿女生活贫困,于是亲自前往探视,送去丰厚的钱款扶助。

  8、朱晖的小儿子觉得奇怪,问道:父亲您和张堪不是朋友,平常也没什么往来,我们实在觉得奇怪啊”。

  9、朱晖说:张堪曾经对我说过知己的话,我铭记在心上了。

标签:

版权声明:

1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。

2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

上一篇:胜造七级浮屠是什么意思 下一篇:

学习方法推荐

本网站所有的文章都转载与网络(版权为原作者)我们会尽可能注明出处,但不排除来源不明的情况。转载是处于提供更多信息以参考使用或学习、交流、科研之目的,不用于商业用途。转载无意侵犯版权,如转载文章涉及您的权益等问题,请作者速来电话和邮件告知,我们将尽快处理。