龙门子凝道记的翻译
时间:2024-01-05 03:20:35 栏目:学习方法
《龙门子凝道记》的翻译:从前吴起外出遇到了老友,就留他吃饭。
老友说:"好啊,你先回去等我。
"吴起说:"(我在家里)等待您一起进餐。
1、"老友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭而等候他。
2、第二天早晨,(吴起)派人去找老友,老友来了,才同他一起进餐。
3、吴起不吃饭而等候老友的原因是怕自己说了话不算数啊。
4、他坚守信用到如此程度,这是能使军队信服的缘由吧!要使军队信服,(作为将领)不守信用是不行的。
5、卫国有一个姓束的人,(他)对全世间东西全都不喜好,只喜爱养猫。
6、猫,是捕捉老鼠的动物。
7、(他的)家几乎养了一百多只猫,家周围所有的老鼠都几乎被抓捕完了。
8、猫没吃的了,饿得整天大声嗥叫,束氏只好每天买肉来喂猫吃。
9、猫生了儿子继而又生了孙子,因为经常只吃肉的缘故,竟然不知道世界上还有老鼠这种生物了;(它)只要饿了就叫,一叫就有肉吃,猫吃完了,走路慢腾腾,懒懒散散的样子,和悦快乐的样子。
10、城南有个读书人家里老鼠成了祸患,家中的老鼠成群结队的出来乱窜,甚至有的(老鼠)跌落到瓮里去,(他)急忙到束氏家借了猫回去。
11、猫看见老鼠两只耳朵高高竖着,眼睛突露像漆一样亮,有红色的胡须,又唧唧吱吱地乱叫,便以为是什么奇怪的生物,所以只是环绕着瓮沿转圈不敢下去捕捉(老鼠)。
12、读书人非常生气,就(把猫)推到瓮中。
13、猫害怕极了,只是对着老鼠大叫。
14、过了好久,老鼠估计猫没有别的本领,就咬它脚,猫用力纵身从瓮中逃了出来。
版权声明:
1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。
2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。
3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。
4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

订阅