> 新闻资讯 > 学习方法学习方法 订阅

许衡不食梨文言文的翻译

时间:2024-01-05 03:18:06 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「许衡不食梨文言文的翻译」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/232008.html

  原文许衡尝暑中过河阳,渴甚,道有梨,众争取啖之,衡独危坐树下自若。

  或问之,曰:非其有而取之,不可也。

  ”人曰:世乱,此无主。

  1、”曰:梨无主,吾心独无主乎?人所遗,一毫弗义弗受也。

  2、庭有果,熟烂堕地,童子过之,亦不睨视而去。

  4、”帝欲相之,以疾辞。

  5、卒后,四方学者皆聚哭,有数千里来聚哭墓下者。

  7、译文许衡曾经在盛夏时经过河阳(今河南省孟州市),(由于行走路途遥远,天气又热)十分口渴,路上有一棵梨树,众人都争先恐后地去摘梨来吃,许衡独自端正地坐在树下,安然如常。

  8、有人问他(为什么不吃),(许衡)说:不是自己拥有的却摘取它,不可以。

  9、”那人说:现在时局混乱,这棵梨树没有主人了(何必介意)。

  10、”(许衡)说:梨树没有主人,我的心难道也没有主人吗?别人丢失的,(即使)一丝一毫不合乎道义也不能接受。

  11、(有教养的人家的)庭院里有果树,当果子成熟掉落在地上时,(有教养的)小孩经过它,也不斜着眼看就离去。

  12、那是他家人的教化而所以像这样。

  13、元世祖想要任用许衡为宰相,(但是许衡)以自己有病(为理由)辞谢了。

  14、许衡去世后,四方有学之士都来聚集(灵前)痛哭,也有远从数千里外赶来痛哭在墓下的人。

  15、皇上特赐谥号为文正”。

标签:

版权声明:

1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。

2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

上一篇:描写秋天稻田美景的诗句 下一篇:

学习方法推荐

本网站所有的文章都转载与网络(版权为原作者)我们会尽可能注明出处,但不排除来源不明的情况。转载是处于提供更多信息以参考使用或学习、交流、科研之目的,不用于商业用途。转载无意侵犯版权,如转载文章涉及您的权益等问题,请作者速来电话和邮件告知,我们将尽快处理。