掩耳盗铃文言文翻译
时间:2024-01-05 03:16:29 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「掩耳盗铃文言文翻译」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/231856.html

原文:《掩耳盗铃》作者:吕不韦范氏之亡也①,百姓有得钟②者,欲负而走,则钟大不可负③;以锤④毁之,钟况然⑤有声。
恐人闻之而夺己也,遽⑥掩其耳。
恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖(7)也!注释:
(1)范氏之亡也:范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国。
2、(2)钟:古代的打击乐器。
3、(3)则:但是(4)负:用背驮东西。
4、(5)锤(chuí):槌子或棒子。
5、(6)况(huàng)然:形容钟声。
6、(7)遽(jù):立刻。
7、(8)悖(bèi):荒谬。
8、 (8)恶(e):害怕。
9、译文:范氏逃亡的时候,有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑。
10、但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。
11、谁知,刚砸了一下,那口钟就咣”地发出了很大的响声。
12、他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲。
13、害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了。
14、寓意:钟的响声是客观存在的,不管你掩不掩耳朵,它总是要响的。
15、凡是要客观存在的东西,都不依人的主观意志为转移。
16、有的人对不喜欢的客观存在,采取不承认的态度,以为如此,客观就不存在了,这和掩耳盗铃”一样,都是极端的主观唯心主义——唯我论的表现。
版权声明:
1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。
2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。
3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。
4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。
上一篇:关于秋菊的唯美诗句
下一篇: