> 新闻资讯 > 学习方法学习方法 订阅

精卫填海文言文翻译

时间:2024-01-05 03:15:35 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「精卫填海文言文翻译」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/231774.html

  《精卫填海》的翻译是:再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。

  树林里有一种鸟,它的形状像乌鸦,头上羽毛有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。

  这其实是炎帝的小女儿,名叫女娃。

  1、有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,所以化为精卫鸟。

  2、经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。

  3、浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。

  4、原文:又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:"精卫",其鸣自詨(音同"笑")。

  5、是炎帝之少女,名曰女娃。

  6、女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙(音同"音")于东海。

  7、漳水出焉,东流注于河。

  8、--《山海经》注释:曰:叫作。

  9、发鸠之山:古代传说中的山名,发鸠山,旧说在山西境内。

  10、柘木:柘树,桑树的一种,木质坚硬,叶可喂蚕。

  14、文,同"纹",花纹。

  16、其鸣自詨:它的叫声是在呼唤自己的名字。

  17、詨(xiào):通"叫",呼叫。

  18、很多鸟雀之得名,都是由于他们的叫声,古人有诗说:山鸟自呼名。

  20、9、炎帝之少女:炎帝的小女儿。

  27、1焉:等于"于是",即"在那里"。

标签:

版权声明:

1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。

2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

学习方法推荐

本网站所有的文章都转载与网络(版权为原作者)我们会尽可能注明出处,但不排除来源不明的情况。转载是处于提供更多信息以参考使用或学习、交流、科研之目的,不用于商业用途。转载无意侵犯版权,如转载文章涉及您的权益等问题,请作者速来电话和邮件告知,我们将尽快处理。