> 新闻资讯 > 学习方法学习方法 订阅

于令仪不责盗文言文翻译

时间:2024-01-05 03:06:44 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「于令仪不责盗文言文翻译」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/230987.html

  《于令仪不责盗》翻译为:曹州于令仪,是做生意的人,(他)为人忠厚,不损人而利己,晚年家境颇为富裕。

  一天晚上有人到他家行盗。

  于令仪的儿子们抓获了小偷,原来(小偷)是邻居的儿子。

  1、令仪对他说:"你向来很少犯错,为什么要做小偷呢?"那人回答说:"那都是贫穷逼的!"问他需要什么,小偷回答说:"有十贯铜钱就足够买食物及衣服了。

  2、"令仪按照他要求的数目给了他。

  3、小偷刚一走,令仪又叫他回来,盗贼感到十分惊恐,令仪对他说:"你很贫穷,(如果)晚上背着十贯铜钱回家,我担心你被别的(不好的)人盘问。

  4、"(于是)等到天亮才打发他走。

  5、盗贼感到十分惭愧,最终成为良民。

  6、乡里的人们,都称道于令仪是名善士。

  7、于令仪挑选出一些优秀的子侄辈,建立学堂并聘请有名的儒士来教导他们。

  8、他的儿子于伋、侄儿于杰和于效,(他们)后来都相继考中了进士,(再)后来,他们于家成了曹南一带的名门望族。

  9、原文:曹州于令仪者,市井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。

  10、一夕,盗入其家,诸子禽之,乃邻舍子也。

  11、令仪曰:"汝素寡悔.何苦而为盗邪?"曰:"迫于贫耳。

  12、"问其所欲,曰:"得十千足以衣食。

  13、"于令仪如其所言与之,其欲与之。

  14、既去,复呼之,盗大恐。

  15、谓曰:"尔贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。

  16、"留之,至明使去。

  19、君择子侄之秀者,起学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今为曹南令族。

  20、启示:教育别人要讲究方法,要用宽大的胸怀挽救失足者。

标签:

版权声明:

1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。

2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

上一篇:位卑则足羞官盛则近谀的翻译 下一篇:

学习方法推荐

本网站所有的文章都转载与网络(版权为原作者)我们会尽可能注明出处,但不排除来源不明的情况。转载是处于提供更多信息以参考使用或学习、交流、科研之目的,不用于商业用途。转载无意侵犯版权,如转载文章涉及您的权益等问题,请作者速来电话和邮件告知,我们将尽快处理。