> 新闻资讯 > 学习方法学习方法 订阅

金城北楼翻译及注释

时间:2024-01-05 03:01:04 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「金城北楼翻译及注释」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/230470.html

  《金城北楼》的翻译是:在北楼上往西望去,满眼是晴朗的天空,浩浩的流水依傍着连绵的山峰,那秀丽的景色胜过图画。

  湍濑之上,急奔的水流好像离弦之箭的破空声;高挂在城头上空的一弯月亮形同一张悬着的弯弓。

  垂下钓竿我不由十分羡慕姜太公的际遇,当我深刻地领会到人事变化的规律时。

  1、原文:北楼西望满晴空,积水连山胜画中。

  2、湍上急流声若箭,城头残月势如弓。

  3、垂竿已羡磻溪老,体道犹思塞上翁。

  4、为问边庭更何事,至今羌笛怨无穷。

  5、译文:在北楼上往西望去,满眼是晴朗的天空,浩浩的流水依傍着连绵的山峰,那秀丽的景色胜过图画。

  6、湍濑之上,急奔的水流好像离弦之箭的破空声;高挂在城头上空的一弯月亮形同一张悬着的弯弓。

  7、垂下钓竿我不由十分羡慕姜太公的际遇,当我深刻地领会到人事变化的规律时,又不由深深思念起塞上那位通达世事的老翁。

  8、想知道边陲地带到底还发生了什么事,但知道如今回荡在那边陲上空的还是一片羌笛的哀怨之声。

  9、注释:金城:古地名,即今甘肃兰州。

  10、磻溪老:指姜太公吕尚。

标签:

版权声明:

1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。

2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

上一篇:秋词古诗的意思翻译 下一篇:

学习方法推荐

本网站所有的文章都转载与网络(版权为原作者)我们会尽可能注明出处,但不排除来源不明的情况。转载是处于提供更多信息以参考使用或学习、交流、科研之目的,不用于商业用途。转载无意侵犯版权,如转载文章涉及您的权益等问题,请作者速来电话和邮件告知,我们将尽快处理。